|
The Common Alder, a.k.a. Black Alder grows to a height of 25 meters.
It is found along the banks of the River Seine, in the Fontainebleau forest.
Its light wood, firmer than Poplar wood, is used for skirting boards. Forgers used it to imitate precious woods. Cabinetmakers are fond of its fawn-coloured burr which can easily be darker.
Its bark, crushed into a powder then mixed with iron salts, was used as a dye for hats. It is also a vermifuge.
Die Schwarzerle wird bis zu 25 m hoch, man trifft sie im Wald von Fontainebleau vor allem am Ufer der Seine an.
Ihr Holz, das leicht und härter als das der Pappel ist, dient zur Herstellung von Zierleisten. Fälscher benutzten es für Imitationen von wertvollerem Holz. Ihre fahlroten Knorren sind bei Möbeltischlern sehr gefragt, denn dieses Holz nimmt dunkle Farben gut an.
Ihre pulverisierte und mit Eisensalzen versetzte Rinde ergab ein Färbemittel für die Hutmacherindustrie. Es dient auch als Wurmmittel.
L'Aulne glutineux atteint 25 m, il est présent surtout en bord de Seine dans le massif de Fontainebleau.
Son bois, léger et plus ferme que celui du peuplier sert aux moulures. Le faussaire en fit des imitations de bois précieux. Sa loupe, fauve est prisée des ébénistes d’autant qu’elle prend bien les teintes sombres.
Son écorce réduite en poudre additionnée de sels de fer fit une teinture pour la chapellerie. C’est aussi un vermifuge.
|